A Catechism,
That is to say, an Instruction to be learned of every Child before he be brought to be confirmed of the Bishop.

To the end that confirmation may be ministered to the more edifying of such, as shall receive it (according to St. Paul's doctrine, who teacheth that all things should be done in the Church, to the edification of the same), it is thought good that none hereafter shall be confirmed but such as can say in their mother tongue the articles of the faith, the Lord's prayer, and the ten Commandments: And can also answer to such questions of this short Catechism, as the Bishop (or such as he shall appoint) shall by his discretion appose them in. And this order is most convenient to be observed for divers considerations.

First, because that when children come to the years of discretion, and have learned what their godfathers and godmothers promised for them in Baptism, they may then themselves with their own mouth, and with their own consent, openly before the Church, ratify and confirm the same, and also promise that by the grace of God, they shall evermore endeavour themselves faithfully to observe and keep such things, as they by their own mouth and confession have assented unto.

Secondly, forasmuch as Confirmation is ministered to them that be Baptised, that by imposition of hands and prayer, they may receive strength and defence against all temptations to sin, and the assaults of the world and the Devil: it is most meet to be ministered when children come to that age, that partly by the frailty of their own flesh, partly by the assaults of the world and the Devil, they begin to be in danger to fall into sundry kinds of sin.

Thirdly, for that it is agreeable with the usage of the Church, in times past, whereby it was ordained that Confirmation should be ministered to them that were of perfect age, that they, being instructed in Christ's religion, should openly profess their own faith, and promise to be obedient unto the will of God.

And that no man shall think that any detriment shall come to children by deferring their Confirmation; he shall know for truth, that it is certain by God's word, that children being baptised, have all things necessary for their salvation, and be undoubtedly saved.

The Alliance of Divine Offices (L'Estrange, 1659)

C. A catechism, that is to say, an instruction.] Our Church gives here the notation of the word catechism, telling us it is an instruction: and so it is, an instruction in the first rudiments of Christianity: the author of the epistle to the Hebrews goes as high in its advancement as possibly he can; with him it is καταβολὴ τοῦ θεμελίου, “the laying of the first foundation,” chap. vi. 1, implying that, as a foundation is to the superstructure, so is catechising to the sublimer mysteries of our religion: and what an edifice is without a foundation our Saviour’s parable speaks plainly enough. And this may be sufficient to preserve it not only from scorn and contempt, but in a high esteem, seeing it is suppedaneous, the pedestal to support nobler truths: for as St. Jerome excellently, non contemnenda sunt parva, sine quibus magna constare non possunt, “nothing, be it never so small, is to be slighted, when it is (the sine qua non) that without which greater things cannot stand.” Nor may it be omitted as another argument of its worth, that St. Augustine, St. Cyril, St. Athanasius, Gregorius, Nyssenus, Origen, Clemens Alexandrinus, eminent fathers, yea, St. Paul himself, were catechists in their respective times.

Now because a catechism doth necessarily suppose a catechist and a catechumen, the instructor and instructed, of both which there is so frequent mention in antiquity; requisite it will be to take them into a more curious and choice consideration: and the rather, because I find very learned men have hitherto failed in a true apprehension of them; the more excusable, because controversy having hitherto so little intermeddled in this matter, occasion was not offered for search into a more distinct cognizance of them.

First then, catechists taken in a proper and separate notion, as they constituted an order, severed and parted from others, were certi guidam homines, qui scholam Christiane institutionis exercebant, as Vicecomes describeth them, “certain men, which kept a school for Christian institution:” but whether those certain men were lay or clergy, or what they were, he determineth not. The annotator and Mr. Thorndike, very learned men both, seem to affirm them presbyters, for where Clemens Alexandrinus demandeth, τίνι ὁ πρεσβύτερος ἐπιτίθησι χεῖρα, τίνα δὲ εὐλογήσει; “whom shall the presbyter lay hands upon, whom shall he bless?” they understand him as if he meant “the solemnity with which the catechists dismissed thosethat were catechised.” And in confirmation of this interpretation, the Doctor produceth Eusebius, who saith of Constantine that ἐξομολογούμενος, τῶν διὰ χειροθεσίας εὐχῶν ἠξιοῦτο, “he made profession, and then was vouchsafed those prayers which were given by imposition of hands.” But I conceive neither of those places at all applicable to catechising. Not this of Eusebius; neither the act done, nor the place where it was done will admit it. Not the act, being ἐξομολόγησις, which is not in that place the ‘ making of profession,’ as the Doctor renders it, but ‘confession of sins,’ and the prayer there mentioned was the absolution, a consequent of that confession, and which was always performed with imposition of hands. Not the place, because it was in that destined for public worship, and so not proper for catechising. Grant I do, that the catechumeni had their κατηχούμενα, “dwellings,” annexed and adjoined to the temples, which for that very cause were called σεβάσμιοι vaot’, “venerable houses,” perhaps some rooms in the baptisteries, as St. Ambrose in the epistle forementioned. But that they were actually catechised in the church where the congregation of the faithful assembled, I find not one syllable in antiquity, but much to the contrary, as shall be seen anon. To come to Clemens Alexandrinus, I say, that passage of his to catechistical benediction neither did, nor could relate. It did not, because it is expressly restrained to a presbyter: but a presbyter, as presbyter, was never deputed to that office, nor was it ever held necessary for a catechist to be presbyter. I find, indeed, the catechumens enjoined by two several councils, τῇ πέμπτῃ τῆς ἑβδομάδος ἀπαγγέλλειν τῷ ἐπισκόπῳ ἢ τοῖς πρεσβυτέροις, “to give an account of their faith to the bishop or presbyters, on the fifth day of the week,” yet doth it not follow that therefore the bishop or presbyters were catechists, κυρίως, properly so called, they being only appointed for that time to receive that account from them, because it was great reason that they, who regularly had the only power to baptize, should be well assured that they should confer that seal upon none but persons qualified with knowledge sufficient for it.

Catechists were usually, if not constantly, laymen. In Scripture dialect, I take them to be those which pass under the name of doctors, διδάσκαλοι, such were the doctors amongst whom our Saviour was found in the temple disputing, that is, questioning and answering like a catechumen. Such St. Paul, who, as I said before, was a catechist, calls himself, διδάσκαλον ἐθνῶν, 1 Tim. 1. 7; 2 Tim. i. 11, “a teacher or catechist of the Gentiles;” so I am certain they were termed in the times succeeding. The supposed Clemens, discoursing of catechising, saith, ὁ διδάσκων, εἰ καὶ λαϊκὸς, ἔμπειρος δὲ τοῦ λόγου, Kal τὸν τρόπον σεμνὸς, διδασκέτω, “he that is ἃ catechist, though he be a layman, yet if he be skilful and able for the place, and of good behaviour, let him teach the novices:” where not only διδάσκων imports a catechist, but also there is an implied toleration for him to be a layman. So St. Cyprian, Optatum inter lectores doctorem audientium constituimus, “Optatus, one of the readers, I have constituted a doctor” (there is doctor again) “of the hearers.” This Optatus was then in the clergy, in lectores, “one of the readers,” and therefore the father saith he was only clero proximus, ad clerum paratus, “the next remove beneath, and ready to be ordained by the clergy.” Indeed, St. Augustine gives an account of a deacon who performed his office; petisti a me, frater Deogratias, ut aliquod ad te de catechizandis rudibus, quod tibi usui esset, scriberem. Diaisti enim, quod apud Carthaginem, ubi diaconus es, ad te sepe adducuntur, qui fide Christiana primitus imbuendi sunt: “thou didst desire of me, Deogratias, that I should write to thee something concerning the catechising of novices. For thou sayest that at Carthage, where thou art deacon, many are brought to thee to be instructed in the principles of Christianity.” All this time no mention of any presbyter catechist in the African Church. But it might be otherwise at Alexandria. Not at Alexandria to be sure, where a Marco evangelista semper ecclesiastict fuere doctores, “even from the time of Mark the evangelist, there were always successively ecclesiastical doctors,” that is, catechists; where this very Clemens was one, and so was Origen, (once his scholar,) at eighteen years of age, as both Eusebius and St. Jerome witness, too young to be ordained a clergyman. And for other parts, St. Cyril, bishop of Jerusalem, was there a catechist, and wrote his Catecheses in adolescentia, “in his youth,” as St. Jerome tells us; if so, then probably he was no presbyter at that time, a presbyter or elder, (as the word imports,) and a youth, being terms contra-distinct.

But there is still behind another argument, an infallible one, that Clemens, his presbyter, here mentioned, could not be a catechist, for his question hath evident reference to women. Inveighing against such women as wore false hair, he frameth this expostulatory argument; τίνι ὁ πρεσβύτερος ἐπιτίθησι χεῖρα, τίνα δὲ εὐλογήσει; οὐ τὴν γυναῖκα τὴν κεκοσμημένην, ἀλλὰ τὰς ἀλλοτρίας τρίχας, καὶ δι᾽ 5. Epist. xxiv. τ (Lib. vi.e. 3.) αὐτῶν ἄλλην κεφαλήν: “upon whom shall the presbyter impose his hand, whom shall he bless? not the adorned woman herself, but her false hair, and thereby another’s head.” Women being then the subject of his discourse, the presbyter cannot be a catechist. It is most undoubtedly true, what the most famous Grotius hath delivered in this particular: femine per feminas primi Christianismi cognitione imbut, et sic ad Ecclesias pertrahi debebant: “women were by women (meaning deaconesses and sanctimonials) to be taught the principles of Christianity, and so to be brought into the Churches.” And though he quoteth no one authority for it, yet for Greece he yields a very persuading reason that it was so: in Grecia clausa gyneconitis: “the fashion was in Greece, for the gyneczeum or women’s chamber to be kept private, inaccessible to men.” To which known custom, this very Clemens elsewhere referreth: giving us an account what those women were which the Apostles made their synodites and companions in their journeys, he calls them συνδιακόνους πρὸς τὰς οἰκουpovs γυναῖκας, “fellow ministers with them towards women which kept close at home,” δ ὧν εἰς τὴν γυναικωνῖτιν ἀδιαβλήτως παρεισεδύετο ἡ τοῦ κυρίου διδασκαλία, “by whom” (viz., as catechists) “Christian instruction might freely, without proof, enter the most retired chambers allotted for women.” Much to the same purpose the other supposed Clemens, who, shewing cause why deaconesses must be chosen, saith, ἔστι yap ὁπόταν ἐν τισὶν οἰκίαις ἄνδρα διάκονον γυναιξὶν οὐ δύναται πέμπειν διὰ τοὺς ἀπίστους, ἀποστελεῖς οὖν γυναῖκα διάκονον: “it happeneth sometimes that for the speech of unbelievers, you cannot send a deacon to women, and then you shall send a deaconess.” The gyneceum, or women’s room, being so δυσέντευκτον, and “inaccessible to men,” no marvel if deaconesses were appointed for the service. Nay further, clear it is, even in other places where they were not so strictly mewed up, within the Latin jurisdiction, the practice was the same, as appeareth by the fourth council of Carthage. Sanctimoniales que ad ministerium baptizandarum mulierum eliguntur, tam instructe sint ad officium ut possint apto et sano sermone docere imperitas et rusticas mulieres, tempore quo baptizande sint gualiter baptizatori interrogate respondeant; “sanctimonials which are chose to officiate about women to be baptized, are to be instructed and fitted for the place, that they may be able, with edifying and wholesome doctrine, to teach ignorant and unskilful women what to answer to such interrogatories as shall be administered unto them when they come to be baptized.” Thus have I evidently manifested that Clemens’s presbyter could not in this place be a catechist, in the pursuing of which proof I hope my discourse hath not seemed tedious, because not impertinent: upon the whole matter, all that I can make out concerning catechists is, that in the deputation of persons for that office, regard was rather had to their abilities and qualifications, than to the degrees or orders whereby they were distinguished from others.

To come now to catechumens, they were, to speak properly, such as were desirous to be instructed in the mysteries of the Christian profession, such as had their catechumenium, or distinct place in the Church, assigned for their station; such as were admitted not only to hear the word read and preached, but were permitted also to be present at some prayers. Learned men generally describe them by audientes, as if they were altogether the same persons. And they may, it is true, promiscuously so pass one for another, but not in their sense, that is, not taking audients for such as were hearers of the word in public assemblies. Such audients and catechumens being not terms convertible, but evidently in all antiquity distinct. The council of Nice, concerning lapsed persons,resolves thus: ἔδοξε ὥστε τριῶν ἐτῶν, αὐτοὺς ἀκροωμένους, μετὰ ταῦτα εὔχεσθαι μετὰ τῶν κατηχουμένων, “that three years they should continue as hearers only, and after that to pray with the catechumens.” So also in the Constitutions ascribed to Clemens‘; ὁ διάκονος κηρυσσέτω, μήτις TOY ἀπίστων, μήτις TOV ἀκροωμένων, Kal ἡσυχίας γενομένης, λεγέτω, εὔξασθε οἱ κατηχούμενοι, το.; ‘let the deacon proclaim, away infidels, begone hearers; and silence being made, let him say, pray ye catechumens.” In both which places a remarkable real as well as nominal difference is to be discerned between the axpowpévor, “hearers,” and the κατηχούμενοι, “catechumens;” these staying behind, when they were sent away. Audientes, in their large sense, were, in truth, all persons, the faithful only excepted, who were permitted to be present at the lessons read, and the sermon preached, as appeareth by the fourth council of Carthage: episcopus nullum prohibeat ingredi in Ecclesiam et audire verbum Dei, sive gentilem, sive hereticum, sive Judeum usque ad missam catechumenorum; “let the bishop forbid none from coming into the church to hear God’s word, be he heathen, be he heretic, be he Jew, and there to abide until the service of the catechumens.” Grant, I do, that Cyprian calls the same persons catechumeni in one epistle, and audientes in another: but these are called audientes upon a clear other account, not in reference to their attention to the word of God in public assemblies, but, as Xenophon is called, dxpoaτὴς Σωκράτους, “Socrates’ hearer,” in relation to their being taught by such whom this father called even now doctores audientum, “instructors of the hearers,” and were no other than catechists, so that the error and mistake lieth in the notion and application, not in the word itself.

Having hitherto discoursed what catechists and catechumens were, it will next be seasonable to enquire into the time anciently set apart for this sacred exercise, which was the forty days of Lent. Consuetudo apud nos istiusmodi est, ut his qui baptizandi sunt, per quadraginta dies publice tradamus sanctam, et adorandam Trinitatem; “the custom with us is such, that all Lent long we teach persons to be baptized, the mysteries of the blessed Trinity;” whereby it is discernible that catechising was then antecedent, which, with us, is subsequent to baptism; and reason good it should be so, men of ripe years coming to the font, who were not allowed their proxies, but were to give an account of their own belief. Nevertheless, though catechumens were by such instruction fitted for baptism, yet did they not always enter the font so soon as they were prepared for it, but delayed their admission to this Sacrament as long as they pleased; some not for a few years, as is evident by Arnobius and St. Augustine, who both wrote many pieces of divinity when they were catechumens, and before they were baptized. When any purposed to receive this holy seal, the fashion was for them to give in their names (that the Church might know who they were which desired to be initiated) the week before Easter and Whit-Sunday, and from that time of entering their names they were called ‘competentes);’ appropinquabat Pascha, dedit nomen inter alios competentes, i.e. “the feast of Easter was at hand, he gave in his name amongst the rest of the competents.” So Ambrose, dimissis catechumenis symbolum aliquibus competentibus tradebam, i.e. “the catechumeni being sent away, I delivered the creed to certain competents.” Now although competents came thus to be distinguished from the catechumeni, as one remove above them, yet was this nominal difference not always punctually observed by the ancient fathers, but sometimes they gave the name of catechumen to such an one as was ready to be baptized. So the very forementioned authors; St. Ambrose, credit etiam catechumenus in crucem Domini Jesu qua et ipse signatur, i.e. “the catechumen believeth also in the cross of our Lord Jesus, wherewith he is signed,” that is, when he gave in his name for baptism, this ceremony being then applied to him: St. Augustine, quando catechument ad gratiam sancti lavacri festinant solemniter cantatur, Psalmus cvli., i.e. “when the catechumens are hastening to the holy laver, this forty-first Psalm is usually sung.” This may suffice to be delivered concerning the catechumens, “the candidates of the Christian faith,” as St. Jerome calleth them, as they are represented in the writings of the primitive times.

As to the make and form of a catechism, our first reformers more consulted the condition of their own than the practice of the primitive times, who required in persons to be baptized no other precognita, or things to be foreknown, than the Articles of the Christian faith, and in some places the Lord’s Prayer: our reformers adding the decalogue, with very edifying explanations of them. But these being thought defective as to the doctrine of the Sacraments, it was by an addition to it in that concernment, which was done accordingly in that excellent frame we see, being penned at first by Bishop Overall, then dean of St. Paul’s, and allowed by the bishops; so that therein, indeed, throughout the whole frame of our Church’s Catechism, that golden rule of that judicious prince is punctually observed, viz., the “avoiding of all odd, curious, deep and intricate questions;” no magisterial determination of the priorities or posteriorities, of the absoluteness or respectiveness of God’s decrees, points ἀνεξερεύνητα, i.e. inscrutable to the most illuminate doctor of the Gentiles, and which put him to his ὦ βάθος, i.e. “O the depth of the wisdom of God,” Rom. xi. 33, nor of any thing less than fundamental, being there taken notice of. Happy were we, did all practitioners in theology, they especially who pretend on high honour to our Church, conform to her example.

What is your name?
Answer. N. or M.

Question. Who gave you this name?
Answer. My Godfathers and Godmothers in my Baptism, wherein I was made a member of Christ, the child of God, and an heir of the kingdom of heaven.

Question. What did your godfathers and godmothers then for you?
Answer. They did promise, and vow three things in my name. First, that I should forsake the devil, and all his works and pomps, the vanities of the wicked world, and all the sinful lusts of the flesh. Secondly, that I should believe all the articles of the Christian faith. And thirdly, that I should keep God's holy will and commandments, and walk in the same all the days of my life.

Question. Do you not think that you are bound to believe and to do, as they have promised for you?
Answer. Yes, verily, and by God's help, so I will. And I heartily thank our heavenly Father that He hath called me to this state of salvation, through Jesus Christ our Savior. And I pray God to give me His grace, that I may continue in the same unto my life's end.

Question. Rehearse the Articles of thy belief.
Answer. I believe in God the Father almighty, maker of heaven and of earth. And in Jesus Christ his only Son our Lord. Which was conceived of the Holy Ghost. Born of the Virgin Mary. Suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead and buried, he descended into hell. The third day he rose again from the dead. He ascended into heaven, and sitteth at the right hand of God the Father almighty. From thence he shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost. The holy catholic Church. The Communion of saints. The forgiveness of sins. The resurrection of the body. And the life everlasting. Amen.

Question. What dost thou chiefly learn in these articles of thy belief?
Answer. Firstly, I learn to believe in God the Father, who hath made me and all the world.

Secondly, in God the Son, who hath redeemed me and all mankind.

Thirdly, in God the Holy Ghost, who sanctifieth me and all the elect people of God.

Question. You said, that your godfathers and godmothers, did promise for you, that you should keep God's commandments. Tell me how many there be?
Answer. Ten.

Question. Which be they?
Answer. The same which God spake in the xx chapter of Exodus, saying: I am the Lord thy God which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have none other gods but me.
II. Thou shalt not make to thyself any graven image nor the likeness of anything that is in heaven above, or in the earth beneath, nor in the water under the earth: thou shalt not bow down to them nor worship them. For I the Lord thy God, am a jealous God, and visit the sins of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, and show mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
III. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain, for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.
IV. Remember thou keep holy the Sabbath day. Six days shalt thou labor, and do all that thou hast to do: but the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God. In it thou shalt do no manner of work, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, thy cattle, and the stranger that is within thy gates: for in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day, wherefore the Lord blessed the seventh day, and hallowed it.
V. Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land, which the Lord thy God giveth thee.
VI. Thou shalt do no murder.
VII. Thou shalt not commit adultery.
VIII. Thou shalt not steal.
IX. Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
X. Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is his.

Question. What dost thou chiefly learn by these commandments?
Answer. I learn two things. My duty towards God, and my duty towards my neighbour.

Question. What is my duty towards God?
Answer. My duty towards God is, to believe in him, to fear him, and to love him with all my heart, with all my mind, with all my soul, and with all my strength. To worship him. To give him thanks. To put my whole trust in him. To call upon him. To honour his holy name and his word, and to serve him truly all the days of my life.

Question. What is thy duty toward thy neighbour?
Answer. My duty towards my neighbour is to love him as myself: And to do to all men as I would they should do unto me. To love, honour, and succour my father and mother. To honour and obey the King, and his ministers. To submit myself to all my governors, teachers, spiritual pastors and masters. To order myself lowly and reverently to all my betters. To hurt nobody by word, nor deed. To be true and just in all my dealings. To bear no malice nor hatred in my heart. To keep my hands from picking and stealing, and my tongue from evil speaking, lying and slandering. To keep my body in temperance, soberness, and chastity. Not to covet nor desire other men's goods. But learn and labour truly to get my own living, and to do my duty in that state of life, unto which it shall please God to call me.

Question. My good child know this, that thou art not able to do these things of thyself, nor to walk in the commandments of God, and to serve him, without his special grace, which thou must learn at all times to call for by diligent prayer. Let me hear therefore, if thou canst say the Lord's prayer.

Answer. Our Father which art in heaven; Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation. But deliver us from evil. Amen.

Question. What desirest thou of God in this prayer?
Answer. I desire my Lord God our heavenly Father, who is the giver of all goodness, to send his grace unto me, and to all people, that we may worship him, serve him, and obey him as we ought to do. And I pray unto God, that he will send us all things that be needful, both for our souls and bodies. And that he will be merciful unto us, and forgive us our sins: and that it will please him to save and defend us in all dangers ghostly and bodily: and that he will keep us from all sin and wickedness, and from our ghostly enemy, and from everlasting death. And this I trust he will do of his mercy and goodness, through our Lord Jesus Christ. And therefore I say. Amen. So be it.

How many Sacraments hath Christ ordained in his Church?
Answer. Two only as generally necessary to salvation; that is to say, Baptism and the Supper of the Lord.

Question. What meanest thou by this word Sacrament?
Answer. I mean an outward and visible sign of an inward and spiritual grace given unto us; ordained by Christ himself, as a means whereby we receive the same, and a pledge to assure us thereof.

Question. How many parts be there in a Sacrament?
Answer. Two; the outward visible sign, and the inward spiritual grace.

Question. What is the outward visible sign or form in Baptism? Answer. Water: wherein the person baptized is dipped or sprinkled with it, In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

Question. What is the inward and spiritual grace?
Answer. A death unto sin, and a new birth unto righteousness: for being by nature born in sin, and the children of wrath, we are hereby made the children of grace.

Question. What is required of persons to be baptized?
Answer. Repentance, whereby they forsake sin; and faith, whereby they steadfastly believe the promises of God, made to them in that Sacrament.

Question. Why then are Infants baptized, when by reason of their tender age they cannot perform them?
Answer. Yes: they do perform them by their Sureties; who promise and vow them both, in their names: which when they come to age, themselves are bound to perform.

Question. Why was the Sacrament of the Lord's Supper ordained?
Answer. For the continual remembrance of the Sacrifice of the death of Christ, and the benefits which we receive thereby.

Question. What is the outward part or sign of the Lord's Supper?
Answer. Bread and wine, which the Lord hath commanded to be received.

Question. What is the inward part or thing signified?
Answer. The Body and Blood of Christ, which are verily and indeed taken and received of the faithful in the Lord's Supper.

Question. What are the benefits whereof we are partakers thereby?
Answer. The strengthening and refreshing of our souls by the Body and Blood of Christ, as our bodies are by the Bread and wine.

Question. What is required of those which come to the Lord's Supper?
Answer. To examine themselves, whether they repent them truly of their former sins, steadfastly purposing to lead a new life; have a lively faith in God's mercy through Christ, with a thankful remembrance of his death; and be in charity with all men.